私は前世を見たか
やり始めると止まらなくなる性格なのだ。
「 前世退行 」という 記事を以前書いた。
「ワイス博士の前世療法」という本を中古で買ったのだが、肝心のCDが付属していなかった。
どうしようと迷っていたのだが、結局CDが気になって新しいCD付きの本を買ってしまった。
そしてCDを聞いてみました、この記事はその試聴レポートなのだ。
さてこの「ワイス博士の前世療法」は次のうたい文句がほんの帯に書いてある。
この「瞑想CDを聴くだけで過去の思い出や前世の記憶が
よみがえり心も体も癒される!
と書いてある。
このワイス博士は催眠療法により、患者を幼年期や前世に導き、
病の原因を探ることにより現在の病気を治すと言うのである。
早速試聴する、CDにはワイス博士の自らの声と、翻訳者の
山川亜希子さんの吹き替えの声が録音してある。
ワイス博士の声は当然英語であり、本の最後にその全文が
載っている。
英語そのものは非常に単純な語句の繰り返しで私にも簡単に
理解できたので、あらかじめ読んでおいた。
CDを聴き始めるとワイス博士のゆっくりとしたや和らかな声が響く、
完全な催眠術のCDである。
リラックスして見える光に導かれて幼年期にそして前世にという催眠術である。
3回ほど聞いてリラックスすることはできたが、催眠状態にはならず、残念ながら
前世はおろか幼年期さえも体験出来なかった。
やはり意味は理解できても英語では無理かと思い翻訳者の山川亜希子さんの
吹き替えを聴く。
ところがこの吹き替えの音がすこぶる良くない。
山川亜希子さんの声そのものはそんなには悪くないのだが、CDの製作が
悪く、とても催眠状態になるのは無理な気がした。
ここで私の悪い癖がまたむくむくと、ワイス博士の声と山川亜希子さんの声の
何が違うのか調べたくなった。
上の画像は音声のスペクトラムアナライザーの画像である。
上がライス博士の声で、下が山川亜希子さんの声である。
この画像を見ると、ライス博士の声は高い音まで録音されているが、
山川亜希子さんの声は高い音がカットされてしまっている。
一般的に高い音がカットされた録音は鼻をつまんでしゃべるように
聞き苦しいのである。
つまり音声の録音の仕方が悪くそれが山川亜希子さんの声が何となく
癒されない理由なのだ。
この吹き替えの録音は色々なところにボロがあって多分素人の録音では
ないかと思われる。
結局このCD私には殆ど効果はなかったが、ワイス博士の声はかなり
上質でこれを聞いていると眠くなるし、何となく癒される感じがしたのである。
このワイス博士の声著作権の問題があって長くはお聞きいただけないのだが
さわりだけちょっと聞いて頂きたい。
「 前世退行 」という 記事を以前書いた。
「ワイス博士の前世療法」という本を中古で買ったのだが、肝心のCDが付属していなかった。
どうしようと迷っていたのだが、結局CDが気になって新しいCD付きの本を買ってしまった。
そしてCDを聞いてみました、この記事はその試聴レポートなのだ。
さてこの「ワイス博士の前世療法」は次のうたい文句がほんの帯に書いてある。
この「瞑想CDを聴くだけで過去の思い出や前世の記憶が
よみがえり心も体も癒される!
と書いてある。
このワイス博士は催眠療法により、患者を幼年期や前世に導き、
病の原因を探ることにより現在の病気を治すと言うのである。
早速試聴する、CDにはワイス博士の自らの声と、翻訳者の
山川亜希子さんの吹き替えの声が録音してある。
ワイス博士の声は当然英語であり、本の最後にその全文が
載っている。
英語そのものは非常に単純な語句の繰り返しで私にも簡単に
理解できたので、あらかじめ読んでおいた。
CDを聴き始めるとワイス博士のゆっくりとしたや和らかな声が響く、
完全な催眠術のCDである。
リラックスして見える光に導かれて幼年期にそして前世にという催眠術である。
3回ほど聞いてリラックスすることはできたが、催眠状態にはならず、残念ながら
前世はおろか幼年期さえも体験出来なかった。
やはり意味は理解できても英語では無理かと思い翻訳者の山川亜希子さんの
吹き替えを聴く。
ところがこの吹き替えの音がすこぶる良くない。
山川亜希子さんの声そのものはそんなには悪くないのだが、CDの製作が
悪く、とても催眠状態になるのは無理な気がした。
ここで私の悪い癖がまたむくむくと、ワイス博士の声と山川亜希子さんの声の
何が違うのか調べたくなった。

上の画像は音声のスペクトラムアナライザーの画像である。
上がライス博士の声で、下が山川亜希子さんの声である。
この画像を見ると、ライス博士の声は高い音まで録音されているが、
山川亜希子さんの声は高い音がカットされてしまっている。
一般的に高い音がカットされた録音は鼻をつまんでしゃべるように
聞き苦しいのである。
つまり音声の録音の仕方が悪くそれが山川亜希子さんの声が何となく
癒されない理由なのだ。
この吹き替えの録音は色々なところにボロがあって多分素人の録音では
ないかと思われる。
結局このCD私には殆ど効果はなかったが、ワイス博士の声はかなり
上質でこれを聞いていると眠くなるし、何となく癒される感じがしたのである。
このワイス博士の声著作権の問題があって長くはお聞きいただけないのだが
さわりだけちょっと聞いて頂きたい。
2010年07月01日 Posted byigoten at 07:00 │Comments(3) │その他
この記事へのコメント
このワイス博士の声 いいわねぇ☆
私は前世に興味はないけど この声を目を閉じて聞いてるととっても心地よい^^
日本人の声では こういう心地よさを感じませんが
たとえば プレスリーだってセリフ入りのステキな歌があるし
あの クィンシー・ジョーンズのザ・シークレット・ガーデン を聞いていもこんな感じで
二つの歌は 実は私のお気に入りなのです~♪
igotenさん さすがに音響プロだね~☆
私は前世に興味はないけど この声を目を閉じて聞いてるととっても心地よい^^
日本人の声では こういう心地よさを感じませんが
たとえば プレスリーだってセリフ入りのステキな歌があるし
あの クィンシー・ジョーンズのザ・シークレット・ガーデン を聞いていもこんな感じで
二つの歌は 実は私のお気に入りなのです~♪
igotenさん さすがに音響プロだね~☆
Posted by うたかた夫人
at 2010年07月01日 09:47

うたかた夫人 さん
確かにワイス博士の声はプレスリーの声に似てますね。
クィンシー・ジョーンズのザ・シークレット・ガーデン は渋いですね。
このような声は日本人には無理なのかな。
確かにワイス博士の声はプレスリーの声に似てますね。
クィンシー・ジョーンズのザ・シークレット・ガーデン は渋いですね。
このような声は日本人には無理なのかな。
Posted by igoten at 2010年07月01日 21:04
IGU さん
> (って、このコメント、後で消しておいてくださいね)
と言うことなのでコメント消しました。
ヘミシンクは体外離脱が出来ると言ううたい文句で
売っているようです。
私は何回か聞きましたがまだその境地には達していませんが。
> (って、このコメント、後で消しておいてくださいね)
と言うことなのでコメント消しました。
ヘミシンクは体外離脱が出来ると言ううたい文句で
売っているようです。
私は何回か聞きましたがまだその境地には達していませんが。
Posted by igoten at 2010年07月04日 18:48